Кубла Хан, или Видение во сне

В стране Ксанад благословенной
     Дворец построил Кубла Хан,
Где Альф бежит, поток священный,
Сквозь мглу пещер гигантских, пенный,
     Впадает в сонный океан.

На десять миль оградой стен и башен
Оазис плодородный окружён,
Садами и ручьями он украшен.
В нем фимиам цветы струят сквозь сон,
И древний лес, роскошен и печален,
Блистает там воздушностью прогалин.

Но между кедров, полных тишиной,
Расщелина по склону ниспадала.
О, никогда под бледною луной
Так пышен не был тот уют лесной,
Где женщина о демоне рыдала.
Пленительное место! Из него,
В кипенье беспрерывного волненья,
Земля, как бы не в силах своего
Сдержать неумолимого мученья,
Роняла вниз обломки, точно звенья
Тяжёлой цепи: между этих скал,
Где камень с камнем бешено плясал,
Рождалося внезапное теченье,
Поток священный быстро воды мчал,
И на пять миль, изгибами излучин,
Поток бежал, пронзив лесной туман,
И вдруг, как бы усилием замучен,
Сквозь мглу пещер, где мрак от влаги звучен,
В безжизненный впадал он океан.
И из пещер, где человек не мерял
Ни призрачный объем, ни глубину,
Рождались крики: вняв им, Кубла верил,
Что возвещают праотцы войну.

     И тень чертогов наслажденья
     Плыла по глади влажных сфер,
     И стройный гул вставал от пенья,
     И странно-слитен был размер
     В напеве влаги и пещер.
     Какое странное виденье —
     Дворец любви и наслажденья
     Меж вечных льдов и влажных сфер.

           Стройно-звучные напевы
           Раз услышал я во сне,
           Абиссинской нежной девы,
           Певшей в ясной тишине,
           Под созвучья гуслей сонных,
           Многопевных, многозвонных,
           Ливших зов струны к струне.
           О, когда б я вспомнил взоры
           Девы, певшей мне во сне
           О Горе святой Аборы,
           Дух мой вспыхнул бы в огне,
           Все возможно было б мне.
           В полнозвучные размеры
           Заключить тогда б я мог
           Эти льдистые пещеры,
           Этот солнечный чертог.

     Их все бы ясно увидали
     Над зыбью, полной звонов, дали,
     И крик пронесся б, как гроза:
     Сюда, скорей сюда, глядите,
     О, как горят его глаза!
     Пред песнопевцем взор склоните,
     И этой грёзы слыша звон,
     Сомкнёмся тесным хороводом,
     Затем что он воскормлен мёдом
     И млеком рая напоен!

1798

http://vkontakte.ru/note6404933_10659705